詩篇 Psalms


Chapter Verses < 前一章 目录 下一章 >
118:1
你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。
Give thanks to the Lord , for he is good; his love endures forever.
118:2
愿以色列说,他的慈爱永远长存。
Let Israel say: "His love endures forever."
118:3
愿亚伦的家说,他的慈爱永远长存。
Let the house of Aaron say: "His love endures forever."
118:4
愿敬畏耶和华的说,他的慈爱永远长存。
Let those who fear the Lord say: "His love endures forever."
118:5
我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。
In my anguish I cried to the Lord , and he answered by setting me free.
118:6
有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎么样呢?
The Lord is with me; I will not be afraid. What can man do to me?
118:7
在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。
The Lord is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.
118:8
投靠耶和华,强似倚赖人。
It is better to take refuge in the Lord than to trust in man.
118:9
投靠耶和华,强似倚赖王子。
It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes.
118:10
万民围绕我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。
All the nations surrounded me, but in the name of the Lord I cut them off.
118:11
他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。
They surrounded me on every side, but in the name of the Lord I cut them off.
118:12
他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭。我靠耶和华的名,必剿灭他们。
They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the Lord I cut them off.
118:13
你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。
I was pushed back and about to fall, but the Lord helped me.
118:14
耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
118:15
在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音。耶和华的右手施展大能。
Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: "The Lord 's right hand has done mighty things!
118:16
耶和华的右手高举。耶和华的右手施展大能。
The Lord 's right hand is lifted high; the Lord 's right hand has done mighty things!"
118:17
我必不至死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。
I will not die but live, and will proclaim what the Lord has done.
118:18
耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。
The Lord has chastened me severely, but he has not given me over to death.
118:19
给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。
Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the Lord .
118:20
这是耶和华的门。义人要进去。
This is the gate of the Lord through which the righteous may enter.
118:21
我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。
I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
118:22
匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。
The stone the builders rejected has become the capstone;
118:23
这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。
the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes.
118:24
这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。
This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.
118:25
耶和华阿,求你拯救。耶和华阿,求你使我们亨通。
O Lord , save us; O Lord , grant us success.
118:26
奉耶和华名来的,是应当称颂的。我们从耶和华的殿中,为你们祝福。
Blessed is he who comes in the name of the Lord . From the house of the Lord we bless you.
118:27
耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。
The Lord is God, and he has made his light shine upon us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.
118:28
你是我的神,我要称谢你。你是我的神,我要尊崇你。
You are my God, and I will give you thanks; you are my God, and I will exalt you.
118:29
你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。
Give thanks to the Lord , for he is good; his love endures forever.