撒迦利亞 Zechariah


Chapter Verses
7:1
大利乌王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和华的话临到撒迦利亚。
In the fourth year of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
7:2
那时伯特利人已经打发沙利色和利坚米勒,并跟从他们的人,去恳求耶和华的恩,
The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat the Lord
7:3
并问万军之耶和华殿中的祭司,和先知说,我历年以来,在五月间哭泣斋戒,现在还当这样行吗?
by asking the priests of the house of the Lord Almighty and the prophets, "Should I mourn and fast in the fifth month, as I have done for so many years?"
7:4
万军之耶和华的话就临到我说,
Then the word of the Lord Almighty came to me:
7:5
你要宣告国内的众民,和祭司,说,你们这七十年在五月,七月禁食悲哀,岂是丝毫向我禁食吗?
Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted?
7:6
你们吃喝,不是为自己吃,为自己喝吗?
And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves?
7:7
当耶路撒冷和四围的城邑有居民,正兴盛,南地高原有人居住的时候,耶和华借从前的先知所宣告的话,你们不当听吗?
Are these not the words the Lord proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?' "
7:8
耶和华的话又临到撒迦利亚说,
And the word of the Lord came again to Zechariah:
7:9
万军之耶和华曾对你们的列祖如此说,要按至理判断,各人以慈爱怜悯弟兄。
This is what the Lord Almighty says: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
7:10
不可欺压寡妇,孤儿,寄居的,和贫穷人。谁都不可心里谋害弟兄。
Do not oppress the widow or the fatherless, the alien or the poor. In your hearts do not think evil of each other.'
7:11
他们却不肯听从,扭转肩头,塞耳不听。
But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.
7:12
使心硬如金钢石,不听律法,和万军之耶和华用灵借从前的先知所说的话。故此,万军之耶和华大发烈怒。
They made their hearts as hard as flint and would not listen to the law or to the words that the Lord Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets. So the Lord Almighty was very angry.
7:13
万军之耶和华说,我曾呼唤他们,他们不听。将来他们呼求我,我也不听。
'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the Lord Almighty.
7:14
我必以旋风吹散他们到素不认识的万国中。这样,他们的地就荒凉,甚至无人来往经过。因为他们使美好之地荒凉了。
'I scattered them with a whirlwind among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.' "