Chapter
12:1
以法莲吃风,且追赶东风, 时常增添虚谎和强暴, 与亚述立约,把油送到埃及。
Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
12:2
耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。
The Lord has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
12:3
他在腹中抓住哥哥的脚跟, 壮年的时候与 神较力,
In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God.
12:4
与天使较力,并且得胜, 哭泣恳求, 在伯特利遇见耶和华。
He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there-
12:5
耶和华—万军之 神在那里晓谕我们 以色列人; 耶和华是他可记念的名。
the Lord God Almighty, the Lord is his name of renown!
12:6
所以你当归向你的 神, 谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.
12:7
以法莲是商人, 手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
The merchant uses dishonest scales; he loves to defraud.
12:8
以法莲说: 我果然成了富足,得了财宝; 我所劳碌得来的, 人必不见有什么不义,可算为罪的。
Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin."
12:9
自从你出埃及地以来, 我就是耶和华—你的 神; 我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
I am the Lord your God, who brought you out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed feasts.
12:10
我已晓谕众先知, 并且加增默示, 借先知设立比喻。
I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them."
12:11
基列人没有罪孽吗? 他们全然是虚假的。 人在吉甲献牛犊为祭, 他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
12:12
从前雅各逃到亚兰地, 以色列为得妻服事人, 为得妻与人放羊。
Jacob fled to the country of Aram ; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep.
12:13
耶和华借先知领以色列从埃及上来; 以色列也借先知而得保存。
The Lord used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.
12:14
以法莲大大惹动主怒, 所以他流血的罪必归在他身上。 主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。
But Ephraim has bitterly provoked him to anger; his Lord will leave upon him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt.
Chapter