歷代志下 2 Chronicles


Chapter Verses
2:1
所罗门定意要为耶和华的名建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself.
2:2
所罗门就挑选七万扛抬的,八万在山上凿石头的,三千六百督工的。
He conscripted seventy thousand men as carriers and eighty thousand as stonecutters in the hills and thirty-six hundred as foremen over them.
2:3
所罗门差人去见推罗王希兰,说,你曾运香柏木与我父大卫建宫居住,求你也这样待我。
Solomon sent this message to Hiram king of Tyre: "Send me cedar logs as you did for my father David when you sent him cedar to build a palace to live in.
2:4
我要为耶和华我神的名建造殿宇,分别为圣献给他,在他面前焚烧美香,常摆陈设饼,每早晚,安息日,月朔,并耶和华我们神所定的节期献燔祭。这是以色列人永远的定例。
Now I am about to build a temple for the Name of the Lord my God and to dedicate it to him for burning fragrant incense before him, for setting out the consecrated bread regularly, and for making burnt offerings every morning and evening and on Sabbaths and New Moons and at the appointed feasts of the Lord our God. This is a lasting ordinance for Israel.
2:5
我所要建造的殿宇甚大。因为我们的神至大,超乎诸神。
The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods.
2:6
天和天上的天,尚且不足他居住的,谁能为他建造殿宇呢?我是谁。能为他建造殿宇吗?不过在他面前烧香而已。
But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?
2:7
现在求你差一个巧匠来,就是善用金,银,铜,铁,和紫色,朱红色,蓝色线,并精于雕刻之工的巧匠,与我父大卫在犹大和耶路撒冷所预备的巧匠一同作工。
Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled craftsmen, whom my father David provided.
2:8
又求你从利巴嫩运些香柏木,松木,檀香木到我这里来,因我知道你的仆人善于砍伐利巴嫩的树木。我的仆人也必与你的仆人同工。
Send me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. My men will work with yours
2:9
这样,可以给我预备许多的木料,因我要建造的殿宇高大出奇。
to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.
2:10
你的仆人砍伐树木,我必给他们打好了的小麦二万歌珥,大麦二万歌珥,酒二万吧特,油二万吧特。
I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors of ground wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand baths of wine and twenty thousand baths of olive oil."
2:11
推罗王希兰写信回答所罗门说,耶和华因为爱他的子民,所以立你作他们的王。
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: "Because the Lord loves his people, he has made you their king."
2:12
又说,创造天地的耶和华以色列的神是应当称颂的。他赐给大卫王一个有智慧的儿子,使他有谋略聪明,可以为耶和华建造殿宇,又为自己的国建造宫室。
And Hiram added: "Praise be to the Lord , the God of Israel, who made heaven and earth! He has given King David a wise son, endowed with intelligence and discernment, who will build a temple for the Lord and a palace for himself.
2:13
现在我打发一个精巧有聪明的人去,他是我父亲希兰所用的,
I am sending you Huram-Abi, a man of great skill,
2:14
是但支派一个妇人的儿子。他父亲是推罗人,他善用金,银,铜,铁,石,木,和紫色,蓝色,朱红色线与细麻制造各物,并精于雕刻,又能想出各样的巧工。请你派定这人,与你的巧匠和你父,我主大卫的巧匠一同做工。
whose mother was from Dan and whose father was from Tyre. He is trained to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your craftsmen and with those of my Lord , David your father.
2:15
我主所说的小麦,大麦,酒,油,愿我主运来给众仆人。
Now let my Lord send his servants the wheat and barley and the olive oil and wine he promised,
2:16
我们必照你所需用的,从利巴嫩砍伐树木,扎成筏子,浮海运到约帕。你可以从那里运到耶路撒冷。
and we will cut all the logs from Lebanon that you need and will float them in rafts by sea down to Joppa. You can then take them up to Jerusalem."
2:17
所罗门仿照他父大卫数点住在以色列地所有寄居的外邦人,共有十五万三千六百名。
Solomon took a census of all the aliens who were in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.
2:18
使七万人扛抬材料,八万人在山上凿石头,三千六百人督理工作。
He assigned 70,000 of them to be carriers and 80,000 to be stonecutters in the hills, with 3,600 foremen over them to keep the people working.